Trebao si da ga ostaviš na ulici, gde si ga i našao.
Měl jsi ho nechat na ulici, kde jsi ho našel.
Trebala si da ga staviš na krov!
Měla jsi ji dát na kozlík.
Kada letiš sa nuklearnim oružjem, uvežban si da ga... povratiš ako je moguæe, onesposobiš ako je potrebno, uništiš ako moraš.
Když lítáš s jadernými zbraněmi, Dostaneš řádný výcvik: vrátit zpět, jestli to jde, zneškodnit, je-li třeba, zničit, je-li nezbytně nutné.
Rekao si da ga pribijem, pa sam ga pribio.
Řekls, abych ho prohledal, tak ho prohledávám.
Mogao si da ga ubiješ, od tolikog silnog razumevanja za njega?
Takže by ho člověk mohl zabít tím, že mu ukáže věci, tak jak jsou?
I htjela si da ga dam onome djeèaku?
A chceš, abych to dala tomu chlapci?
Mozda kad bi bio zainteresovan da saznas ko je on u stvari kao sto si da ga uhvatis, shvatio bi da je sve sto je do sada ukrao kupljeno na crnom trzistu.
Možná kdyby ses více zajímal o to, co je zač, než, aby ses ho snažil chytit, tak bys zjistil, že vše, co ukradl, je původem z černého trhu.
Nakon toga posla sa osobnom masažom, siguran si da ga želiš uzrujati?
Moc tam toho není. Ne, to ten chlap, Ernie Paseo.
Pokušao si da ga ubiješ, uprkos svemu što sam rekao?
Pokusil ses ho zabít i přes to, co jsem řekl?
Mogao si da ga kupiš u svakoj apoteci u Americi.
Prodával se na každém rohu, v každé lékárně v Americe.
Želeo si da ga ubiješ, to jadno dete, i uspeo si.
Chtěl jsi ho zabít, chudáka kluka, a pak i zabil.
Žao mi je, pokušao si da ga spasiš, uèinio si sve što si mogao.
Snažil ses ho zachránit. Udělals, cos mohl. Co jsem mohl?
Insistirala si da ga izvuèemo iz Sone.
To tys ho nechala ve vedení. To tys trvala na jeho útěku ze Sony.
Imali smo lep dan, i morala si da ga uništiš!
Měli jsme fakt skvělej den, ale tys ho zkazila!
Rekao si da ga ne poznaješ.
Nelžu. - Řekl si, že ho neznáš.
Rekla si da ga ne poznaješ.
Sama si řekla, že toho kluka neznáš.
Mislio si da ga možeš kontrolisati, naterati ga radi za tebe.
Jak to proboha můžeš ovládat.. řekněme, že to pracuje pro tebe, huh..
Da ti je bilo važno, Lutore, mogao si da ga spasiš još pre mnogo godina.
Kdyby ti na tom opravdu záleželo, Luthore, tak už bys svět zachránil před mnoha lety.
Želio si da ga stalno pazim?
Měl jsem ho celou dobu hlídat?
Trebao si da ga prikaèiš na DN list.
A tohle musíte přicvaknout k archu ST.
Sigurna si da ga nisi ostavila dolje?
Víš jistě, žes ho nezapomněla dole?
Dine, primetio si da ga je Èistilište izmenilo.
Deane, určitě sis všimnul, jak ho Očistec změnil.
Trebao si da ga dovedeš u Rim okovanog.
Měl jsi ho přivést do Říma v řetězech.
I odluèio si da ga ovde sakriješ?
A ty ses ho rozhodl schovat tady?
Planirao si da ga se rešiš, ko god da je u pitanju, zar ne?
Plánoval jsi, že se ho zbavíš, ať už to byl kdokoliv, že?
Rekao si da ga je anðeo Ezekiel zalijeèio.
Řekl jsi, že ten anděl Ezekiel mu pomohl se uzdravit.
Siguran si da ga ne poznaješ?
Víš to jistě, že ho neznáš?
Rekao si da ga još uvek mapirate.
Říkal jsi, že ho pořád mapujete.
Mogao si da ga žigošeš, odseèeš šaku, izvadiš oko...
Mohl jste mu označkovat dlaň, useknout ruku, připravit o oko.
Mogao si da ga spreèiš pre postizanja dogovora, ali tebi zapravo nije bilo stalo do sirotog Lestera, zar ne?
Chtěl ses tam dostat dřív, než by se dohoda zpečetila, ale tobě na starém Lesterovi vlastně vůbec nezáleželo, že ne?
Trebao si da ga vidis kad sam ga upoznao.
Měl jste ho vidět, když jsem ho našel poprvé.
Morao si da ga odvedeš na taj glupi sajam.
Museli jste ho vzít této stupidní veletrhu.
Nešto ima izmeðu vas dvoje, i izbegavala si da ga podržiš u toj svaði iz straha da je ne otkriješ.
Ty a Mack něco kujete. A nezastala ses ho tam, abych to neodhalil.
Insistirala si da ga odvedeš nazad u hotel.
Chtěla jsi ho vzít do hotelu.
Dužna si da ga živiš što ispunjenije.
Vlastně je tvou povinností žít ho naplno.
A Darkhold... siguran si da ga Ejda neæe pronaæi?
A Darkhold... Jseš si jistý, že to Aida nenajde?
7.0854330062866s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?